His name is Fabien, he is 40 years old. “La chose la plus dure de ma vie a été le moment où ma fille est allée à l’hôpital.” “Ny zavatra tena mafy indrindra amin’ny fiahinako dia rehefa niditra hopitaly ny zanako.”

My worst regret is…

His name is Ramarolahy Louis Gilbert. He is 49 years old and he is a  handyman.   « L’alcool a détruit toute ma famille. »

Tel père tel fils

Sambatra is 7 years old, he is a student at the EPP Ezaka. « Je voudrais devenir gardien de zébus comme mon père, c’est mon modèle. Être exactement comme lui c’est un rêve pour moi. »

my favorite place

His name is Sergio, he’s 36 years old and he is doctor. « Je suis originaire de Fianarantsoa, mais il y a dix ans, j’ai été affecté à Tananarivo et j’ai travaillé là-bas. Ça fait très longtemps que je ne suis pas venu ici. Cet endroit me manquait tellement, il me rappelle beaucoup mon enfance. »

Un bon élève c’est bon signe pour Mada!!!

His name is Ndrasana. He is 9 years old, and he is a student in EPP Ezaka. « Je suis content aujourd’hui car on a reçu nos bulletins et je suis 10ème sur 61 élèves »  

Rêve Malgache

Her name is Mami Saturnine . She is 25 years old , she is a trainee.  » J’aimerais exercer le métier d’environnementaliste . »

« Quel sera l’avenir de mon enfant? »

Her name is Lalaina and she is 20 years old. She sells bananas. She has a little girl, her name is Njara and she is 2 years old. « Je fais ce travail depuis 5 ans. L’argent que j’y gagne ne sera pas suffisant pour envoyer mon enfant  à l’école, mais pour moi le plus important…

Like a daughter

This is Maria and Juliette. They are 51 and 72 years old. They haven’t got a job. « Cela fait environ dix ans que je mendie. Le soir, on rentre à Tambohobe dans une sorte de foyer où l’on dort et on revient ici le matin. Le vendredi et le dimanche on ne vient pas ici…

Friends Forever

The biggest of the four girls is called Najan. She is 13 years old. The second behind in  the right, is called Tina and she is 5 years old. The third in red is called Valisoa and she is 5 years old too. The smallest in the arms of Najan is called Tarisoa. She is…

The biggest fear

His name is Brodo. He is 62 years old. Before he was a taximan, and now, he is a guardian. « La plus grande peur que j’ai eu a été lorsque ma mère est morte. »

Fanja’s Sunday

Her name is Fanja, she is 17 years old, she lives in Fianarantsoa,  she’s a student. « Je vais aller faire les courses, comme tous les dimanches, c’est mon moment préféré de la semaine car ça me permet de sortir un peu de la maison en dehors de l’école, et ça me rend heureuse ».

The gift of her dreams

Her name is Manamihasy, she is 5 years old, she’s from a big family and she’s back from a day of her first school year. « Si tu pouvais recevoir un cadeau, n’importe  lequel, que choisirais-tu? » « Un plus beau cartable ».  

A quality or a defect?

Her name is Toavina NOMENJANAHARY Deborah Christelle. She is 15 years old, she studies at FMJ  in Talatamaty.   « Je ne sais pas si c’est une qualité ou un défaut, mais je ne peux pas m’empêcher de faire  passer le bonheur des autres avant le mien. »

I thank God

Her name is Mme Saoly. She is 38 years old. She has been a butcher for 10 years. « Mon plus grand bonheur, c’est le fait que je puisse encore vivre, que je reçoive le pardon de Dieu et que je puisse encore être en bonne santé. »

A good surprise…

Her name is Soa and her last name is MEDY. She is 17 years old. « Mon souvenir le plus cher est celui où ma mère a accouché de mon frère et de ma sœur qui sont des jumeaux. »

An interesting job

His name is Romiald and his last name is BOTO. He is 36 years old. “Je voulais être gendarme car dans mon village natal, on se faisait souvent piller et voler les zébus et les cochons, et il n’y avait personne pour nous défendre et pour assurer notre sécurité. »

Vola’s dreams

Her name is Vola.  She is 10 years old and she  is a schoolgirl. « Je veux devenir maîtresse de français pour aider mes parents en gagnant de l’argent. »